Third Paradise DMZ: the Art of Demopraxy in Korea Semptember 29-30, 2025, Camp Greaves
주한이탈리아문화원, 경기관광공사, 그리고 피스톨레토 치타델아르테 온루스 재단이 공동 주관으로 한국의 31개 시민단체와 함께 캠프 그리브스에서 제3의낙원 DMZ를 개최한다. 미켈란젤로 피스톨레토의 제3의 낙원과 실천 민주주의(Demopraxy) 원칙을 공동 참여를 통해 현실로 구현하는 포럼이자 참여형 미술 설치 예술로, 분단의 역사적 현장을 반성, 대화, 공존, 지속 가능성을 위한 공간으로 탈바꿈시킨다.
Organized by the Italian Cultural Institute in Seoul, the Gyeonggi Tourism Organization, and Fondazione Pistoletto Cittadellarte Onlus at Camp Greaves, the Third Paradise DMZ is both a forum and a participatory art installation involving 31 civic organizations in Korea. It brings Michelangelo Pistoletto’s Third Paradise and the principles of Demopraxy to life through collective engagement, transforming a historic site of division into a space for reflection, dialogue, coexistence, and sustainability.
데모프락시 - 실천 민주주의
미켈란젤로 피스톨레토의 핵심 사상인 데모프락시(Demopraxy), 치타델아르테 디렉터인 파올로 날디니가 처음 제시한 개념)는 실천을 통한 민주주의 구축을 강조한다. 여기에서 예술은 인류, 지구, 그리고 미래를 위한 중요한 대화를 촉발하는 도구이며, 그의 프로젝트 아트 선언문(”Project Art” manifesto, 1994)가 설파한 바이기도 하다. 데모프락시를 바탕으로, 작가와 그의 재단 치타델아르테는 데모프락시 오페라(Demopraxy Opera)를 출범시켰다. 지속가능한 발전을 위한 유엔 2030 어젠다(UN 2030 Agenda for Sustainable Development)를 근간에 두고 지속가능성과 평화 실현을 위해 지역에서 활동하는 단체들 간 네트워크를 구축하고, 현재의 주요 문제 해결을 목적으로 하는 포럼과 전시이다.
DEMOPRAXY
Michelangelo Pistoletto’s core idea, Demopraxy — originally conceived with Cittadellarte’s Director Paolo Naldini — emphasizes building democracy through practice. In this vision, art becomes a tool for sparking meaningful conversations about humanity, the planet, and our shared future, echoing the principles set out in his Project Art manifesto (1994). Building on Demopraxy, Pistoletto and his foundation, Cittadellarte, have launched the Demopraxy Opera: a forum and exhibition designed to create a network of local organizations working toward sustainability and peace in line with the UN 2030 Agenda for Sustainable Development, while also addressing today’s most pressing challenges.
"제3의 낙원이란
제3의 낙원은 첫 번째 낙원과 두 번째 낙원의 융합입니다.
첫 번째는 인간이 자연에 완전히 통합되었던 낙원입니다. 두 번째는 인간이 현재의 세계화 단계에 도달하는 과정에서 만들어 낸 인공 낙원입니다. 이 낙원은 인공적인 욕구, 인공적인 산물, 인공적인 안락함, 인공적인 쾌락, 그리고 모든 형태의 인공물로 이루어져 있습니다. 인류는 진정한 인공 세계를 형성했으며, 이는 유익한 효과와 함께 지구 규모로 기하급수적으로 진행되는 돌이킬 수 없는 쇠퇴 과정을 초래하고 있습니다. 제3의 낙원은 인공과 자연 사이의 균형 잡힌 연결로 실현된 인류의 세 번째 단계입니다.
제3의 낙원은 인류 생존을 보장하기 위해 필수적인, 새로운 차원의 지구 문명으로 가는 통로입니다. 이를 위해 우리는 무엇보다도 공동의 삶을 이끄는 원칙과 윤리적 행동을 재정립해야 합니다.
제3의 낙원은 모든 사람이 우리 지구의 비전에 대한 개인적인 책임을 지도록 이끄는 위대한 신화입니다.
"낙원"이라는 용어는 고대 페르시아어에서 유래되었으며 "보호된 정원"을 의미합니다. 우리는 이 지구를 보호하고 그 안에 사는 인간 사회를 치유해야 하는 정원사입니다.
수학적 무한대 기호를 재구성한 제3의 낙원 상징은 세 개의 연속된 원으로 이루어져 있습니다. 바깥쪽 두 원은 자연과 인공을 포함한 모든 다양성과 모순을 나타냅니다. 가운데 원은 반대편 원들이 합쳐져 만들어지며 새로운 인류가 만들어지는 자궁을 상징합니다."
(미켈란젤로 피스톨레토)
"What is the Third Paradise?
It is the fusion between the first and second paradise. The first is the paradise in which humans were fully integrated into nature. The second is the artificial paradise, developed by human intelligence to globalizing proportions through science and technology. This paradise is made of artificial needs, artificial products, artificial comforts, artificial pleasures, and every other form of artifice. Humankind has created a truly artificial world which has triggered, in an exponential manner and in parallel with beneficial effects, irreversible processes of decline and consumption of the natural world. The Third Paradise is the third phase of humanity, realized as a balanced connection between artifice and nature.
The Third Paradise is the passage to a new level of planetary civilization, essential to ensure the survival of the human race. To this purpose we first of all need to re-form the principles and the ethical behaviours guiding our common life.
The Third Paradise is the great myth that leads everyone to take personal responsibility in the global vision.
The term “paradise” comes from the Ancient Persian and means “protected garden”. We are the gardeners who must protect this planet and heal the human society inhabiting it.
The symbol of the Third Paradise, a reconfiguration of the mathematical infinity sign, is made of three consecutive circles. The two external circles represent all the diversities and antinomies, among which nature and artifice. The central one is given by the compenetration of the opposite circles and represents the generative womb of a new humanity."
(Michelangelo Pistoletto, 2003)
The Third Paradise assumes a concrete and operative form through the activities of Cittadellarte and its global network (made of Embassies and Demopraxy OPERAS, and hundreds of partners), and the best practices presented in Geographies of Change and VisibleProject.
Organization: 주식회사 282북스 | 282 corperation WHERE: 양평로, 서울특별시
예술기반 사회적 처방 프로그램으로 사회적 소수자와 예술 콘텐츠를 만듭니다.
We create art content with socially marginalized groups through an arts-based social prescription program.
소셜 미션
예술기반 사회적처방 프로그램을 통해 사회 소수그룹의 심리정서적 안정을 지원하고, 당사자 중심의 OSMU 예술 콘텐츠를 통해 사회의 편견과 인식을 개선합니다.
활동 프로젝트
[궤도이탈; 청년 독립 선언] 탈가정 청년들의 심리/정서적 안정 지원 및 사회 의제화 프로젝트
[메리골드의 꽃말을 아나요?] 청년 자살 생존자들의 심리/정서적 안정 지원 및 사회 인식 개선 프로젝트
[암어모델 I AM A MODEL] 암경험자들의 사회 복귀를 응원하고, 사회 편견 완화하는 프로젝트
[드리머; 꿈을 만드는 아이들] 중도입국 청소년의 건강한 사회 관계망 형성 위한 프로젝트
[우리같이 행복하개] 펫로스 증후군 대상 심리/정서적 안정 지원 및 건강한 반려동물 문화 만들기 프로젝트
[나는 네모입니다.] 이주 여성의 정체성을 찾고, 사회가 가진 이주민에 대한 편견을 완화하는 프로젝트 등
활동 전략
예술기반 사회적처방 워크숍을 통해 참가자들의 심리/정서적 안정을 지원하고, 워크숍을 통해 수집되는 당사자들의 이야기와 당사자들의 글을 활용하여 공연, 전시, 출판, 영화 등 다양한 예술 콘텐츠로 만들어 대중에게 소개함.
Social Mission
Through arts-based social prescription programs, we support the psychological and emotional stability of socially marginalized groups, and improve social prejudice and awareness through OSMU(One Souse Multi Use) art content centered on the individuals involved.
Activity Projects
[Orbital Deviation; Youth Independence Declaration] Project supporting psychological/emotional stability for estranged youth and raising social awareness
[Do You Know the Meaning of Marigold?] Project supporting psychological/emotional stability for youth suicide survivors and improving social awareness
[I AM A MODEL] Project supporting cancer survivors' social reintegration and reducing societal prejudice
[Dreamer; Children Who Create Dreams] Project to help newly arrived youth build healthy social networks
[Let's Be Happy Together] Project to provide psychological/emotional stability support for pet loss syndrome and create a healthy companion animal culture
[I Am a Square.] A project helping migrant women find their identity and reducing societal prejudice against immigrants, etc.
Activity Strategy
Support participants' psychological/emotional stability through art-based social prescription workshops. Utilize participants' stories and writings collected during workshops to create diverse artistic content like performances, exhibitions, publications, and films for public presentation.